Museum i tegelbyggnad som tidigare varit tullhus med utställningar av modernt fotografi.
A & Adekvat Aktiebolag i Näsbypark — Djursholmsvägen 91
Djursholmsvägen 91, 183 57 Täby, Sverige
Kontakt
Information
Öppettider
Om A & Adekvat Aktiebolag
A & Adekvat Aktiebolag ligger i Näsbypark, Täby. Betyget är 4.2 av 5, baserat på 5 omdömen.
Vanliga frågor om A & Adekvat Aktiebolag
Var ligger A & Adekvat Aktiebolag?
A & Adekvat Aktiebolag finns i Näsbypark, Täby. Adressen är Djursholmsvägen 91, 183 57 Täby, Sverige.
Vad har A & Adekvat Aktiebolag för betyg?
A & Adekvat Aktiebolag har betyget 4.2 av 5 på Google, baserat på 5 omdömen.
Vilka är öppettiderna för A & Adekvat Aktiebolag?
Öppettiderna för A & Adekvat Aktiebolag: måndag: 10:00–20:00. tisdag: 10:00–20:00. onsdag: 10:00–20:00. torsdag: 10:00–20:00. fredag: 10:00–20:00. lördag: 09:00–17:00. söndag: 09:00–17:00.
Finns det fler tjänster i Näsbypark?
Ja, du kan hitta fler tjänster och liknande verksamheter i Näsbypark genom att söka i vår katalog.
Recensioner från Google
Mycket nöjd för översättningen från persiska till engelska. Den amerikanska ambassaden i Stockholm godkände översättningen som behövdes i mitt iranska pass. Adekvat översättningsbyrå för mig utan några problem. Super tack till fina Leo Kantor.
Proffsigt och snabbt utfört. Även express hjälp. Men denna service var perfekt. Är väldigt nöjd.
Trevlig personal och bra service. Mycket nöjd med översättningen och varmt rekommendation
Mycket bra och snabb service. Verkligen Adekvat!
Эта переводческая конторка, заслуживает самой низкой оценки. Я не рекомендую пользоваться её услугами, т.к. в своей работе она использует безнадёжно устаревшие технологии и не использует некоторых стандартных ныне инструментов перевода вообще. Я говорю это не голословно. Выходец из Польши и проживающий ныне в Швеции Лео Кантор, единственный менеджер и он же владелец этой конторки написал мне, что "во всём мире пользуются только MS Word!, а всякие CAT tools при крайней необходимости"! Как профессиональный переводчик с 22-летним стажем могу сказать, что никакой гарантии качества работы, если ты не используешь хотя бы какой-нибудь инструмент компьютерной помощи при переводе (CAT) нет. Это могут быть пропуски, различные ошибки форматирования, непоследовательность перевода и т.п. и т.п. Недаром эти инструменты - основа бизнеса любой уважающей себя переводческой фирмы и любого переводчика. Но не у Adekvat AB. У них даже OCR нет. Представляет файлы прямо в pdf. А если что не по нему, то нагло не оплачивает работу. Вывод: Никогда не пользуйтесь услугами этой хамской переводческой фирмочки, если хотите получить качественные услуги и не хотите остаться без оплаты, если вы переводчик. ENGLISH VERSION Never ever use this little outdated translation company. The attitude to translators is rude, you simply risk to not get paid at all, the translation tool they use is totally inpropriate. They simply use Word, which is no translation tool at all! Ergo, there is no guarantee of quality. The owner is ignorant in translation business and simply uncultivated person. In my 22 years translation business as translator I never met such rednecks in translation business like mr. Kantor, the owner of Adekvat AB. A quite inadequate company!